ISSN: 2374-7552 (print) • ISSN: 2374-7560 (online) • 2 issues per year
This issue acknowledges the work of Rosalie Fish (Cowlitz), Jordan Marie Daniels (Lakota), and the many others who refuse to ignore the situation that has allowed thousands of Indigenous women and girls to be murdered or go missing across North America without the full intervention of law enforcement and other local authorities. As Rosalie Fish said in an interview regarding her activism on missing and murdered Indigenous women and girls (MMIWG)
I felt a little heavy at first just wearing the paint. And I think that was . . . like my ancestors letting me know . . . you need to take this seriously: “What you're doing, you need to do well.” And I think that's why I felt really heavy when I first put on my paint and when I tried to run with my paint at first. . . . I would say my personal strength comes from my grandmas, my mom, my great grandma, and I really hope that's true, that I made them proud. (Inland Northwest Native News interview)
Breastfeeding mothers and their babies are simultaneously in the public sphere and hidden from public view. Although social media has the potential to normalize attitudes toward breastfeeding by increasing visibility, Facebook and Instagram maintain an unpredictable censorship policy toward “brelfies”—female breast selfies—which has undermined progress. Combining Iris Marion Young's “undecidability” of the breasted experience with Brett Lunceford's rhetoric of nakedness, this article investigates what breastfeeding mothers communicate online via digital images when they expose their breasts. By deconstructing controversial case studies, this article concludes that brelfies have increased breastfeeding's accessibility and acceptability in the material world.
This Screen Shot section includes three texts—an interview and two articles—that, together, occasion an unsettling movement in the development of an Indigenous phenomenology staged upon Screen Bodies’ concern for the critical tryptic experience, perception, and display. Such phenomenology, moreover, takes shape in the spirit of an enduring and persistent Indigenous cosmopolitanism, one organized by an appeal to a pan-tribal solidarity that is also not shy about drawing from efficacious sources of critique internal to European critical traditions. Together, these texts—and the source materials that inspire them—build rich ecumenical perspectives in the service of decolonial justice and pedagogy. And while the texts included here are composed in English, each draws from and references Indigenous languages, articulating one kind of Indigenous cosmopolitanism that makes use of English as a kind of “trade language.” To stage an Indigenous phenomenology by appeal to an Indigenous cosmopolitanism, in our contemporary political moment, thus calls for critical attention attuned to the perspectives, traditions, and imaginations of what Tlingit poet and author Ernestine Hayes describes as “Indigenous intellectual authority.” In this spirit, Indigenous cosmopolitanism occasions a decolonial-critical cosmopolitanism rooted not in the secular, Habermasian cosmopolitanism of Europe but in the modalities of consciousness, the literary genius and acumen, of Indigenous oral literary traditions. In the context of such a cosmopolitanism in which everyone is variably situated, across the spectrum that divides descendants of perpetrators and victims of settler colonialism, the critical imperative becomes a decolonial one, and non-Indigenous readers are called to shed the epistemological, ontological, and political priorities that broadly characterize European analytical and continental traditions, whatever their internal debates may be. Such an imperative forces phenomenological attention not only on the macrological instantiations of settler-colonial power but also against the “micrological textures of power” that ultimately shape the inner contours of self and, thus, what becomes phenomenologically legible to individuals situated in their cultural contexts.
On a cold, snowy January night in Juneau, Alaska, Will Geiger and I convened at Ishmael Hope's home—with his wife, Lily, and their five children—for dinner and cordiality in advance of our recording session. The Hope family is exceedingly generous with their time and knowledge, and, as is the case whenever we gather at the Hope home, one can palpably discern the multigenerational inspirations and relations that sustain their work, artistry, and community involvement. Once the children went to bed, we dimmed the lights and pulled out our books.
When the editors of
This article explores the digitality of Indigenous bodies within contemporary 3D video games by mainstream and Indigenous developers. Its analysis relies on a critical examination of digital image synthesis via real-time graphics rendering, which algorithmically generates the visible world onscreen from 3D geometries by mapping textures, generating light and shadow, and simulating perceptual phenomena. At a time when physically based, unbiased rendering methods have made photorealistic styles and open-world structures common across AAA games in general, Indigenous game designers have instead employed simplified “low res” styles. Using bias as an interpretive model, this article unpacks how these designers critique mainstream rendering as a cultural-computational practice whose processes are encoded with cultural biases that frame the relation of player and screen body (avatar). The algorithmic production of digitally modeled bodies, as an essential but masked element of video games, offers a territory where Indigenous developers claim aesthetic presence in the medium.
Rhymes for Young Ghouls (2014), written and directed by Mi'kmaq filmmaker Jeff Barnaby, is primarily presented as a residential school “revenge fantasy.” Some critics and reviewers of the film value it for its pedagogical possibilities, arguing that the film occasions opportunity for dialogue between Indigenous and non-Indigenous audiences about the legacies of the residential school system. Yet, numerous decolonial scholars and activists understand that dialogue alone cannot effect the quality of decolonial justice needed in the wake of genocide. This article approaches the film as a saturated phenomenon and examines the kinds of radical phenomenological transformation that must occur, especially among non-Indigenous audiences, for decolonial imperatives to become legible. Beyond developing a more comprehensive historical panorama of the violence and legacies of the residential school system, this article calls for a kind of translation of experience occasioned by the film, one that dramatically subverts and transforms modalities of consciousness on which coloniality is predicated.
It's just past 10:00 am on a humid Monday in Singapore, and the streets seemed to have settled after a workday rush. My walk from Arab Street to McNally Street was rather placid, punctuated by moments at intersections, and surrounded by people heading somewhere. Minutes later, I was looking up at the postmodern buildings of LASALLE College of the Arts—a panorama of reinforced concrete, glass, tiles, and steel gleaming under the morning sun. In cinema, spaces and landscapes are primary features. At times, the setting goes beyond the overarching narrative, as it conveys its own story. Given their impact, Stephen Heath (2016) infers that a process occurs in identifying spatial connections to the characters, since “organizing, guiding, sustaining and reestablishing the space are the factors that reveal this process.” The audience absorbs the familiar images or experiences onscreen. However, embodied objects of varying iterations contribute to how environments in films are concretized. On this note, one can ask: in what ways do filmic environments thus project narratives and discourses?
Jennifer Rhee, The Robotic Imaginary: The Human and the Price of Dehumanized Labor (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2018). 240 pp., ISBN: 978151790298 (paperback, $27)
Soraya Murray, On Video Games: The Politics of Race, Gender and Space (New York: I. B. Tauris, 2018). xv +315pp., ISBN: 9781786732507 (PDF eBook, $82.50)
Ari Larissa Heinrich, Chinese Surplus: Biopolitical Aesthetics and the Medically Commodified Body (Durham, NC: Duke University Press, 2018). 264 pp., ISBN: 9780822370536 (paperback, $25.95)